Qualcuno dovrebbe aiutarlo a smettere di soffrire.
Someone really should just put him out of his misery.
Non sono riuscito a smettere di pensare a te per tutta l'estate.
I haven't been able to get you out of my head all summer.
E non riesco a smettere di pensare a lui.
And I can't stop thinking about him.
Non riesco a smettere di pensare a quel bacio.
I can't stop thinkin' about that kiss.
Ma non riesco a smettere di pensarci.
But I can't stop thinking it.
Non riesco a smettere di pensare a te.
I can't get you out of my head. I know.
Nemmeno io riesco a smettere di pensare a te.
I can't stop thinking about you either.
Non riesco a smettere di pensare a mio padre.
I can't stop thinking about my father.
"Non gli ha fatto piacere e io non riuscivo a smettere di ridere."
He was not pleased. And I couldn't stop laughing.
Da allora non riesco a smettere di chiedermi se mi abbia mai amato.
I couldn't stop wondering whether she loved me or not.
Non riesco a smettere di pensare a ieri.
I can not stop thinking about yesterday.
Non riesco a smettere di parlare.
I Can't Stop Talking. - Okay.
Non riesco a smettere di pensare su ciò che Pete è uno stronzo.
I cannot stop thinking about what an asshole Pete is.
Non riesco a smettere di mangiarli.
I cannot get enough of these.
Principi attivi inlcuded in questo integratore aiuta il corpo a smettere la produzione di grasso.
Components inlcuded in this supplement aids your body to quit fat production.
Gli unici a smettere di lavorare a 50 anni sono i viaggiatori nel tempo con il cancro che vogliono giocare a ping pong coi figli.
The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons.
Ciao, c'era una questione a cui non riuscivo a smettere di pensare e così ti ho portato una cosa.
Hey, there's, uh something I've been thinking about a lot that's been bothering me and... I got you something. Oh.
Non riuscivo a smettere di pensarci.
I just couldn't quit thinking about it.
Ma non riesco a smettere di pensare a te.
But I can't get you out of my head.
Dici l'angelo forte e sexy a cui non riesco a smettere di pensare?
You mean the strong, sexy angel I can't stop thinking about? Who can say?
Non riesco a smettere di sorridere.
I can't stop smiling. I got butterflies in my stomach.
Non riuscivo a smettere di pensare a te.
Because I couldn't stop thinking about you.
Non riesco a smettere di pensare.
No. Can't get my mind to be quiet.
Non riuscivo a smettere di leggerlo.
I could not put it down.
E non riuscivo a smettere di pensarci.
And I-I couldn't stop thinking about it.
Non riuscivo a smettere di piangere.
I couldn't stop tears falling out of my eyes.
Quanto credete che impiegheranno gli uccelli tropicali a smettere di venire, quando si vedranno mangiate le uova?
How long do you think it'll take the tropic birds to stop coming here once they see their eggs eaten?
Non riesco a smettere di giocarci.
I can't stop playing with it.
Non riesco a smettere di pensare a quel tipo.
Oh, I-I can't stop thinking about that guy.
Non riusciva a smettere di piangere.
[He] didn’t want to stop crying.
Non riuscivo a smettere di guardare.
I couldn't stop looking over there.
Non riesco a smettere di pensare agli altri.
I can't stop thinking about the others out there.
So che non dovrei farlo e so... so che stai frequentando Jenny, ma io... non riesco a smettere di pensare a quando ci siamo baciati e... non posso tornare indietro.
I know I shouldn't be doing this, and I-I know you're seeing Jenny, but I can't stop thinking about the kiss. And... I can't go back.
Rex fu costretto a smettere di inseguire Lori.
Rex was forced to give up his pursuit of Lori.
Cos'e' che ti ha portato a smettere, cosi'?
Yeah. What could possibly make you stop just like that?
Nella prossima parte del mio intervento, vi racconterò come ho imparato a smettere di preoccuparmi e ad amare la sfida della scrittura dell'Indo.
In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script.
Non riuscivano a smettere di parlare di tutte le cose che fecero nel 1950, di tutte le cose che stavano pianificando di fare nel 1950, di tutti i sogni di cose che che volevano realizzare nel 1950.
They couldn't stop talking about all the things they did in 1950, all the things they were planning to do in 1950, all the dreams of what they wanted to accomplish in 1950.
Quando si combina la scienza del riconoscimento dell'inganno con l'arte del saper guardare ed ascoltare, si riesce a smettere di essere complici di chi mente.
When you combine the science of recognizing deception with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie.
Non riuscivo a smettere di pensare a quanto stesse soffrendo, anche se non si era mai lamentato, neanche una volta.
I couldn't stop thinking about how much he was suffering, even though he never complained, not once.
Chiedeva 5 dollari a testa per vedere il panino della suora finché non ricevette un'ingiunzione a smettere dall'avvocato di Madre Teresa.
He charged five bucks a head to come see the nun bun till he got a cease-and-desist from Mother Teresa's lawyer.
4.2192900180817s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?